Številke vašega poslovnega uspeha rastejo in vi že iščete nove priložnosti, ki bi lahko še bolj izboljšale vaš posel. Pozitivni trend je treba izkoristiti, zato začenjate pogledovati naokoli po drugih državah, v katerih bi lahko prodajali vaše izdelke in storitve. Odločite se za izgradnjo večjezične spletne strani, vendar je na voljo več različnih možnosti, zato ne veste, kako se zadeve lotiti. V tem zapisu bomo prevetrili te različne možnosti in primerjali prednosti in slabosti vsake od njih.
Če že imate spletno stran v angleškem jeziku in jo uporabljate za obiskovalce različnih držav, ali res želite postaviti dodatno lokalizirano spletno stran? Ali sploh imate dovolj resursov, da boste vsako posamezno stran tehnično in vsebinsko razvijali? Resnično ne želim, da bo to še en projekt, za katerega boste odšteli velike vsote denarja (za postavitev strani, za prevode vsebine …), potem pa bo to še ena od »mrtvih« strani, na kateri se ne bo nič dogajalo. Tudi na tujih straneh bi morali redno objavljati lokalizirane vsebine, pridobivati lokalizirane povratne povezave in tehnično razvijati stran (če je sistem drugačen od prvotne strani). Skratka – redno porabljati veliko resursov, da bi bili lahko na določenem trgu učinkoviti.
Če ste za vsako jezikovno različico na mesečni ravni pripravljeni odšteti določeno število ur, pa poglejmo, kakšne so možnosti za optimizacijo.
Verjetno ste med brskanjem po spletu že večkrat opazili, da se spletne strani pojavljajo na različnih URL-naslovih. Nekatera podjetja za tuje strani uporabljajo poddomene https://de.domena.si/, druga zakupijo novo domeno https://www.domena.de/, spet tretja pa uporabljajo direktorije https://www.domena.si/de/. Vsaka od teh možnosti ima svoje specifike, ki so odvisne od vaših resursov in potreb.
Glavne lastnosti poddomene, če jo želimo uporabiti za večjezičnost.
Prednosti:
Slabosti:
Glavne lastnosti zakupa samostojne domene za večjezičnost.
Prednosti:
Slabosti:
Glavne lastnosti uporabe direktorija za namen večjezičnosti.
Prednosti:
Slabosti:
Skratka, če imate dovolj resursov (financ, časa in ljudi) za razvoj novih domen, potem se vsekakor splača zakupiti samostojne domene. V nasprotnem primeru raje uporabite direktorije, saj so enostavnejši za implementacijo in še vedno dovolj učinkoviti za optimizacijo, kajti obdržijo avtoriteto domene.
Ko boste ustvarjali strategijo za prodor na tuje trge, se boste gotovo vprašali: »Kaj pa če imam spletno stran v nemščini, naši uporabniki pa prihajajo iz Nemčije, Švice in Avstrije?«
Če boste uporabljali samostojne domene, lahko:
Če se boste odločili, da boste v nemškem jeziku imeli eno domeno, lahko direktorije uporabite za uporabnike iz drugih držav (ki prav tako uporabljajo nemški jezik):
Namesto z direktoriji bi to težavo lahko rešili tudi z uporabo poddomen:
Če boste uporabili tri samostojne domene za nemški jezik, potem boste imeli podvojeno vsebino na treh straneh. Google in drugi iskalniki so »alergični« na podvojeno vsebino, zato to težavo lahko rešite z oznako Hreflang.
Da bodo iskalniki lažje razumeli vaše spletne strani, je treba oznako Hreflang implementirati na primarno stran in vse alternativne strani (v drugih jezikih). Implementacija oznake se naredi v glavi izvorne kode spletne strani. Druge specifikacije so na voljo na Googlovi strani.
Večina manjših podjetij in podjetji z omejenimi resursi (finance, čas in ljudje) se odloči za implementacijo večjezičnosti z uporabo direktorijev, saj omogočajo enostavno implementacijo ter hkrati ponujajo učinkovito rešitev. Če pa imate na voljo več resursov, potem izberite samostojne domene, saj vam omogočajo najboljše targetiranje posameznih jezikovnih različic na dolgi rok.